Immunoapheresis treatment for cardiomyopathy comprises passing the patients plasma over a column having coupled thereto a specific ligand for human immunoglobulin, thereby removing a significant portion of the immunoglobulin from the patients plasma, and then reinfusing the plasma to the patient. The invention is the use of a specific ligand for human immunoglobulin in the manufacture of a column having the ligand coupled thereto, the column being useful for immunoapheresis treatment of a patient with cardiomyopathy. The specific ligand binds, and thereby removes, human autoantibodies which are harmful to cardiac tissue such as antibodies against β1-adrenergic receptors, ADP-ATP carriers, α and β myosin heavy chains, and adenine nucleotide translocators. Immunoapheresis treatment using the column results in improvement of hemodynamic parameters such as mean arterial pressure, mean pulmonary pressure, pulmonary capillary wedge pressure, right atrial pressure, cardiac output, cardiac index, stroke volume index, and systemic vascular resistance.La présente invention concerne un traitement de la cardiomyopathie par immunoaphérèse. Ce traitement consiste à faire passer le plasma dun patient par une colonne à laquelle est couplé un ligand spécifique de limmunoglobuline humaine, éliminant ainsi du plasma du patient une partie importante de limmunoglobuline, et à réperfuser le plasma au patient. La caractéristique de linvention est dutiliser un ligand spécifique de limmunoglobuline humaine dans la fabrication dune colonne à laquelle est couplé ce ligand, laquelle colonne convient particulièrement au traitement par immunoaphérèse dun patient soufrant de cardiomyopathie. Ce ligand spécifique fixe, et de ce fait élimine les auto-anticorps humains qui sont nocifs pour le tissu cardiaque, ces anticorps étant ceux qui agissent contre les récepteurs α-adrénergiques, contre les vecteurs de ladénosine-diphosphate et de ladénosine-triphosphate, les chaînes lourdes de myosine α et β e