The invention is about a device that provides independent circulation between the device and the severed organ for early blood supply to the amputated extremity using the blood product; the blood flowing through the vessels (artery and vein) of the extremity is collected and filtered, reducing blood loss and the duration of ischemia, and hence contributing to the success of replantation.L'invention concerne un dispositif qui assure une circulation indépendante entre le dispositif et l'organe sectionné pour une alimentation en sang précoce vers l'extrémité amputée à l'aide du produit sanguin; le sang s'écoulant à travers les vaisseaux (artère et veine) de l'extrémité étant collecté et filtré, ce qui réduit la perte sanguine et la durée d'ischémie, et contribue ainsi au succès de la réimplantation.