The present invention is a paramedical device for women who have undergone a mastectomy following breast cancer. Generally, it is placed on the breast under reconstruction and works under negative pressure, stretching the skin tissues outwards, thus creating a space which, in the long term, makes it possible to receive a fat graft. La présente invention est un dispositif paramédical destiné aux femmes qui ont subi une mastectomie suite à un cancer du sein. De manière générale, il se pose sur le sein en reconstruction et travaille en pression négative, en étirant les tissus de la peau vers l'extérieur, créant ainsi un espace qui, à terme, permet de recevoir une greffe de graisse.